|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1  be adala
Singan-teny  2 be, 3 adala
Sokajin-teny  4  kambanteny
Fanazavàna teny malagasy  5 Olona ketrina, dondrona [1.1]
Tovy hevitra  6 betsyadala

Teny iditra (2/3)7  beadala
Singan-teny  8 be, 9 adala
Sokajin-teny  10  anarana
Fanazavàna teny anglisy  11 [Sakalava] large bulky tree whose wood is of little value, hence its name. Its bark is used by the Sakalava in the manufacture of rum [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  12 [Sakalava] (de be : beaucoup et adala : fou ; beaucoup de fous)
13 Arbre non identifié, à bois mou sans intérêt, dont les écorces sont employées pour aromatiser une boisson alcoolique, sorte de rhum du pays.
14 Nom de la boisson obtenue ; elle a la réputation de provoquer des ivresses dangereuses, d'où le nom de la boisson et de l'arbre qui sert à la préparer. [1.196]
Voambolana  15  Haizavamaniry: hazo

Teny iditra (3/3)16  beadala
Singan-teny  17 be, 18 adala
Sokajin-teny  19  anarana
Fanazavàna teny frantsay  20 [Tsimihety] Pétioles secs de rafia, Raphia ruffia (Jacq.) Mart. (Arecaceae), coupés en tronçons d'environ 40cm et employés comme flotteur pour les filets de pêche. [1.196]
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  22 adalabe, beadala, be adala

Nohavaozina tamin' ny 2026/02/04